Translation of "that benefits" in Italian


How to use "that benefits" in sentences:

Anything that benefits the state is mighty important to me.
Tutto ciò che giova allo Stato è molto importante per me.
The Agency’s Committee for Medicinal Products for Human Use (CHMP) therefore concluded that benefits of Sialanar outweigh its risks and recommended that it be granted marketing authorisation in the EU.
Il comitato per i medicinali per uso umano (CHMP) dell’Agenzia ha pertanto concluso che i benefici di Sialanar sono superiori ai rischi e ha raccomandato che ne venisse approvato l’uso nell’UE.
But I would much rather it be you that benefits.
Ma preferirei di gran lunga che fossi tu a ottenere quei soldi.
It is excellent to find an item that benefits me since I had invested a lot money on hair formulations that were ineffective.
E ‘ottimo per trovare un elemento che mi avvantaggia da quando avevo investito molti soldi su formulazioni per capelli che erano inefficaci.
Development cooperation supports countries over the medium and long term so they can overcome poverty and have sustainable economic growth that benefits all parts of society.
La cooperazione allo sviluppo aiuta i paesi a medio e lungo termine, in modo che possano superare la povertà e avere una crescita economica sostenibile che vada a vantaggio di tutte le componenti della società.
(14) Moreover, as specifically regards Article 3(1)(c) of Directive 2000/78, the Court has already held that benefits paid under an occupational survivor’s pension scheme fall within the concept of pay.
Specificamente con riferimento all’articolo 3, paragrafo 1, lettera c), della direttiva 2000/78, la Corte ha inoltre già stabilito che le pensioni di reversibilità erogate da regimi pensionistici professionali ricadono nella nozione di retribuzione (15).
A cycle of violence... that benefits none and consumes all.
Una spirale di violenza che consuma tutti e di cui non beneficia nessuno.
You'll be the one that benefits when I have abs.
Ci guadagnerai tu quando avrò gli addominali.
If the government grinds to a halt, that benefits no one.
Se il governo arriva al blocco, non ne beneficera' nessuno.
That's the name that benefits them the most.
E non li biasimo per questo.
Here’s another selection that benefits from creating a flat surface, Swartz says, especially because you’ll be holding the ear from the top.
Ecco un'altra selezione che trae vantaggio dalla creazione di una superficie piana, dice Swartz, soprattutto perché tieni l'orecchio dall'alto.
I don't see how that benefits us.
Non vedo come tutto cio' possa tornarci utile.
I'm offering a deal that benefits us all, Hondo.
Ti offro un patto che va a vantaggio di tutti, Hondo.
Something that benefits you as well as let's say our school at large?
Qualcosa che dia beneficio a voi... cosi' come... diciamo... alla scuola in generale?
When unions fall out, it's management that benefits.
Se crolla, ne beneficia solo l'amministrazione.
You see, every single person at Ecophon shares a passion and conviction that room acoustics are an integral component of any great work environment that benefits people and the environment.
Infatti, ogni singolo addetto di Ecophon condivide la stessa passione e la convinzione che l’acustica è parte integrante di qualsiasi ambiente di lavoro ottimale sia per le persone che per l’ambiente.
Google creates a contest for the development of technology that benefits humanity
Google crea un concorso per lo sviluppo della tecnologia a vantaggio dell'umanità
We have worked together since 1998 to ensure that the Internet is developed in a way that benefits everyone.
Lavoriamo insieme dal 1998 per garantire uno sviluppo di Internet da cui tutti possano trarre vantaggio.
The active engagement of all parties is essential to succeed in creating a “triple win” that benefits people, health systems and the market.
L'impegno attivo di tutte le parti è essenziale per dare vita a una strategia tre volte vincente che apporti vantaggi alle persone, ai sistemi sanitari e al mercato.
Innovation is an essential driver of economic progress that benefits consumers, businesses and the economy as a whole.
L’innovazione è un fattore fondamentale del progresso economico che porta beneficio ai consumatori, alle imprese e all’economia nel suo insieme.
For continuous weight reduction, pick Phen24– the only weight loss product that benefits you 24/7!
Per la gestione del peso round-the-clock, scegliete Phen24– il prodotto di riduzione di peso unica che ti aiuta 24/7!
Any withdrawal of a vessel that benefits from a public grant (from the Member State and/or the Community) is definitive and the vessel withdrawn may therefore not be replaced.
Il ritiro di una nave, accompagnato da sovvenzione pubblica (da parte dello Stato membro e/o della Comunità) è definitivo: non è possibile, dunque, sostituire la nave ritirata.
The study gives an in-depth analysis of the effects of better implementation and enforcement and shows that benefits would be significant.
Lo studio presenta un'analisi approfondita degli effetti che si avrebbero attuando e applicando meglio la legislazione e dimostra così che i vantaggi sarebbero importanti.
In addition, entrepreneurship in its broader sense (i.e. sense of initiative) is not highlighted in the new Agenda as a life skill that benefits all individuals.
Inoltre, la nuova agenda per le competenze non insiste sull’imprenditorialità nella sua accezione più ampia (ossia, spirito d’iniziativa) in quanto competenza vitale e vantaggiosa per tutti.
Even when a Canadian cheats the system, they do it in a way that benefits society.
Il che mi porta alla più grande delle rivelazioni: un canadese, anche quando frega il sistema, lo fa a vantaggio di tutti.
What can we do together that benefits us both?
Cosa possiamo fare insieme che sia vantaggioso per entrambi?
Remittances are a great way of sharing prosperity between places in a targeted way that benefits those who need them most.
Le rimesse sono un modo fantastico per condividere la prosperità fra luoghi diversi, in modo mirato e a vantaggio dei più bisognosi.
Catadores provide a heavy, honest and essential work that benefits the entire population.
Gli stracciai fanno un lavoro pesante onesto ed essenziale di cui beneficia tutta la popolazione.
As the anthropologist Frank Norwick declared, "We are doing important work that benefits all of mankind.
Come ha dichiarato l'antropologo Frank Norwick: "Stiamo facendo un lavoro importante, utile per tutta l'umanità.
It's perceived to be part of an elite agenda rather than something that benefits all.
È percepita come parte di un programma d'élite piuttosto che una forza a beneficio di tutti.
2.2468509674072s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?